Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - haus

 

Перевод с немецкого языка haus на русский

haus
Haus.wav n -es, Hauser 1) дом, здание, строение Haus der Freundschaft — Дом дружбы (ГДР, Берлин) das Haus des Herrn, das Haus Gottes — церковь, храм Haus an Haus wohnen — жить рядом ,в соседних домах, von Haus zu Haus gehen — ходить из дома в дом das Haus der Jugend — Дом молодёжи das Haus des Lehrers — Дом учителя das Haus der Kultur — Дом культуры «Haus des Kindes» — «Детский мир» (универмаг) 2) дом, домашний очаг; хозяйство; семейство das ganze Haus — вся семья; все жильцы (одного) дома das gastgebende Haus — дом, принимающий гостей; хозяева дома, принимающие гостей ein gro?es Haus fuhren ,machen, — жить на широкую ногу ein offenes Haus fuhren ,haben, — жить открыто, принимать много гостей die Frau ,die Dame, des Hauses — хозяйка дома der Herr des Hauses — хозяин дома die Tochter des Hauses — дочь хозяев das Haus besorgen ,fuhren, — вести хозяйство sein Haus bestellen — составить завещание; завещать свой дом кому-л. j-m das Haus einlaufen — не давать покоя кому-л. постоянными посещениями das Haus huten — сидеть дома, не выходить из дому das ganze Haus auf den Kopf stellen — перевернуть весь дом вверх дном; взбудоражить весь дом, поставить весь дом на ноги j-m das Haus verbieten — отказать кому-л. от дома Haus und Hof verlassen — бросить всё (что имеешь) Haus und Hof verspielen — проиграться в пух и прах weder Haus noch Hof haben ? не иметь ни кола ни двора j-n von Haus und Hof vertreiben — изгнать кого-л. из родного дома aus dem Hause gehen — выходить из дому j-n (glucklich) aus dem Hause haben — разг. отделаться от кого-л., вытурить кого-л. au?er Haus essen — обедать не дома; питаться не ,вне, дома er ist au?er Haus — он вышел, его нет дома au?er Hause beschaftigt sein — работать на стороне ins Haus kommen — прийти домой ,на дом, nach Hause — домой; на дом wohl nach Hause! — счастливого пути (домой)! von Haus aus — с самого детства, с малолетства von Haus aus begabt sein — обнаруживать талант с детства von Haus zu Haus verkehren — встречаться семьями, быть знакомым домами mit vielen Gru?en von Haus zu Haus — (вся) семья посылает привет (всей) Вашей семье (в конце письма) zu Haus(e) — дома; на дому tun Sie, als ob Sie zu Hause waren! — будьте как дома! bei j-m zu Hause sein — быть у кого-л. в доме своим человеком wo ist er zu Hause? — откуда он родом? frei Haus — ком. с (бесплатной) доставкой на дом die Belieferung frei Haus — доставка на дом 3) род, династия das konigliche Haus — королевский дом, королевская династия 4) палата; парламент das Hohe Haus — парламент das Haus der Gemeinen — палата общин (Англия) das Haus der Lords — палата лордов (Англия) 5) театр Gro?es Haus — Большой оперный театр (в Лейпциге) Kleines Haus — Малый оперный театр (в Лейпциге) das Haus ist voll — театр полон das Haus ist ausverkauft — все билеты проданы vor ausverkauftem Haus spielen — играть ,выступать, перед полным залом 6) ресторан; отель die Tafel des Hauses — табльдот 7) ком. фирма, торговый дом; магазин im Auftrage unseres Hauses — по поручению нашей фирмы zum Verbrauch au?er dem Hause — на вынос (о продаже водки, пива) im Hause (сокр. i. H.) — в (такой-то) фирме frei ab Haus (сокр. f. a. H.) — франко — фирма продавца 8) мор. рубка; каюта; ют 9) ein offentliches Haus — публичный дом 10) знак зодиака (в гороскопах) 11) панцирь, «домик» (улитки) 12) разг. и студ. altes Haus! — дружище!, старина! ein bemoostes Haus — старый ,вечный, студент ein fideles ,lustiges, Haus — весельчак; рубаха-парень ein gelehrtes Haus — учёная голова; старый учёный; синий чулок ein kluges Haus — умница ein patentes Haus — дельный человек, молодчина •• Hauser auf j-n bauen — полагаться на кого-л. (как на каменную гору) j-m nach Hause geigen — разг. отшить кого-л., дать отпор кому-л. damit bleib mir zu Hause — разг. оставь это при себе, избавь меня от этого in seinem Fach zu Hause sein — хорошо знать своё дело ,свой предмет, mit der Tur ins Haus fallen — рубить с плеча, говорить без обиняков mit seinen Gedanken nicht zu Hause sein — быть рассеянным
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  дом, здание ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  n -es , H äuser 1. дом , здание , строение ' Haus des Kindes ' ╚Детский мир╩ (универмаг) Haus der Wissenschaftler Дом учёных von Haus zu Haus gehen* (s) ходить из дома в дом wir wohnen Haus an Haus мы живём рядом frei Haus ком. с (бесплатной) доставкой на дом 2. тк. sg дом , домашний очаг; хозяйство; семейство der Herr des Hauses хозяин дома die Dame des Hauses хозяйка дома die Tochter des Hauses дочь хозяев das ganze Haus вся семья; все жильцы дома das Haus führen вести хозяйство das Haus hüten сидеть дома , не выходить из дому das Haus bestellen улаживать домашние дела , делать распоряжения по дому (перед смертью) j-m das Haus einlaufen* разг. не давать покоя кому-л. постоянными посещениями j-m das Haus verbieten* не принимать кого-л. у себя , отказать кому-л. от дома aus dem Haus(e) gehen* (s) выходить из дому außer Haus essen* 1) обедать не дома 2) питаться не дома nach Hause домой zu Haus(e) дома; на дому tun Sie , als ob Sie zu Hause wären! будьте как дома! bei j-m zu Hause sein быть у кого-л. в доме своим человеком wo ist er zu Hause? откуда он родом? von Haus(e) aus 1) по натуре , от природы 2) издавна 3) первоначально , изначально , поначалу von Haus aus begabt sein обнаруживать талант с детства; быть талантливым от природы weder Haus noch Hof haben не иметь ни кола ни двора Haus und Hof verlassen* бросить всё (что имеешь) von Haus und Hof vertrieben werden быть изгнанным из родного...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3344
5
3254
6
3109
7
2849
8
2788
9
2776
10
2352
11
2330
12
2221
13
2164
14
2151
15
2054
16
1913
17
1905
18
1813
19
1728
20
1723